Три вальса Мендельсона.

Есть немало писем, содержащих упоминания о пьесах Мендельсона, ноты которых в настоящее время считаются утерянными. В письме к сёстрам во время своего путешествия по Швейцарии в 1831м году Мендельсон упоминает три вальса, написанных для дочери лесника, возможно в благодарность за то, что она дала ему нотную бумагу.

Вот цитаты из писем Мендельсона, которые рассказывают нам эту историю:

9 августа.

Вечер в Унтерзеене.

Вот так я прибыл в Интерлакен и был очень недружелюбно принят; люди не смогли или не захотели дать мне место, и поэтому мне пришлось вернуться в Унтерзеен, где мне достаточно прекрасно жить и находиться. [...]

10 августа

[…] Когда я вернулся, я захотел достать нотной бумаги; меня направили к пастору, тот – к лесничему, и от его дочери я получил два очень тонких, изящных листа. [… здесь Мендельсон описывает пьесы, над которыми работает]

11 августа

Сегодня утром я был на Хардере [Harderkulm] и видел горы в их прекраснейшем великолепии; я никогда еще не видел Юнгфрау [Jungfrau] такой ясно светящейся, какой мы видели её вчера вечером и сегодня утром. Затем я поехал обратно в Интерлакен, где закончил рисовать своё ореховое дерево, потом я немного посочинял, на оставшейся нотной бумаге были написаны три вальса для дочери лесника и вежливо доставлены […].

Теперь до вечера я хочу собрать вещи, но для меня будет очень сложно оставить эту комнату – тут так по-домашнему, и мне будет очень не хватать моего дорогого маленького фортепиано.

[..]

На обратной стороне я хочу нарисовать для вас пером вид из окна и также записать мою вторую песню, тогда Унтерзеен тоже попадет в воспоминания.

[…]

Ну вот и моё окно!” [рисунок]

В каталоге произведений Мендельсона (издание 2009го года) под номерами U 83, U 84 и U 85, возможно, опубликованы именно эти вальсы. Известно, что Мендельсон любил разделять пьесы, написанные исключительно для близких и друзей, и те, которые он писал для публичного исполнения. Поэтому, наверное, так и должно быть, что эти вальсы неизвестны. Но жалко, что мы так и не познакомились с этими, возможно очень приятными, миниатюрами, если судить по вот этому радостному ре-мажорному вальсу U 39 https://youtu.be/nkh58LUWoVo

Если Вы что-нибудь еще знаете об этих вальсах - пишите!)

Ресурсы:

https://archive.org/.../reisebriefeausd.../page/230/mode/2up

Felix Mendelssohn-Bartholdy, Reisebriefe aus den Jahren 1830 bis 1832, публикация 1865 года.

Перевод на английский Леди Уоллас: https://www.gutenberg.org/files/39384/39384-h/39384-h.htm

Mendelssohn-Werkeverzeichnis https://www.saw-leipzig.de/.../thematisch-systematisches...

---

Немецкие оригиналы:

Den 9ten.

Abends in Unterseen.

Solchergestalt kam ich nach Interlaken, und wurde unfreundlich empfangen; die Leute konnten oder wollten mir keinen Platz geben, und so mußte ich zurück nach Unterseen, wo ich ganz vortrefflich wohne und mich befinde. [...]

Den 10ten.

Als ich zurückkam wollte ich Notenpapier haben; man wies mich an den Pfarrer, - der an den Forstmeister, und von dessen Tochter habe ich denn zwei sehr feine, zierliche Bogen bekommen. Das Lied von dem ich gestern schrieb, ist schon fertig; es drückt mir doch das Herz ab, es Euch zu fangen, was es ist - aber lacht mich nicht zu fehr aus - nichts anderes als - aber haltet mich nicht für wasserscheu - 'die Liebende schreibt' das Sonett. Ich fürchte übrigens, es taugt nichts; es ist, glaub' ich, mehr hineingefühlt, als herausgekommen; indessen ein Paar gute Stellen sind doch darin, und morgen mach' ich noch ein kleines von Uhland. Auch ein Paar Clavierfachen rücken wieder an. […]

Den 11ten.

Heut früh war ich auf dem Harder, und sah die Berge in der schönsten Pracht; so klar glühend, wir gestern Abend und heut früh, hab' ich die Jungfrau noch nie gesehen. Dann ritt ich wieder nach Interlaken, wo ich meinen Nußbaum fertig zeichnete; dann hab' ich ein wenig componirt; dann wurden der Tochter des Försters auf das übrige Notenpapier drei Walzer geschrieben, und höflich überbracht [...].

Nun will ich packen bis Abend, aber es wird mir ordentlich schwer, dies Zimmer hier zu verlassen; es ist so wohnlich, und mein liebes Clavierchen werde ich gar zu sehr vermissen. Die Aussicht aus dem Fenster will ich Euch noch auf die Rückseite mit der Feder maler und mein zweites Lied aufschreiben; dann geht auch Unterseen zur Erinnerung. [...]

Na hier ist mein Fenster!

Comment